Deportes

Polémica en el Mundial 2026: Prohíben a periodistas preguntar en español a Vinícius y Hakimi

El torneo tuvo su primera polémica luego de que no se le permitió hacer preguntas en español a periodistas que se encontraban en la conferencia de Brasil y Marruecos

La organización de las ruedas de prensa del Mundial 2026 quedó en el centro de la controversia este 12 de junio, luego de que no se les permitió a los periodistas formular preguntas en español durante las conferencias previas al encuentro entre Brasil y Marruecos, celebrado en Nueva Jersey.

¿Qué pasó exactamente?

Uno de los momentos que más llamó la atención involucró a Vinícius Júnior. Durante la comparecencia de la selección brasileña, un reportero español recibió el turno para cuestionar al atacante del Real Madrid. Sin embargo, antes de comenzar, los moderadores le indicaron que la intervención debía realizarse exclusivamente en inglés.Lo llamativo fue que el propio futbolista solicitó al comunicador que planteara su cuestionamiento en español, idioma que comprende sin problemas tras varios años jugando en España.A pesar de ello, los encargados del evento mantuvieron la instrucción y el periodista terminó realizando la consulta en inglés.La situación provocó sorpresa entre los asistentes, especialmente porque el español es uno de los idiomas más hablados dentro de los países anfitriones de la Copa del Mundo.De acuerdo con diversas versiones difundidas por reporteros presentes en el lugar, la restricción estaría relacionada con la ausencia de un sistema de interpretación remota disponible para ese idioma dentro de las conferencias oficiales.En esta misma conferencia, ocurrió una escena similar en la intervención de Marruecos. Un reportero de TV Azteca comenzó a dirigirse a Achraf Hakimi en español, pero fue interrumpido por el moderador, quien le recordó que debía expresarse en inglés.El lateral marroquí intervino de inmediato para señalar que entendía perfectamente el español y que no tenía inconveniente en responder. Gracias a esa postura, el periodista pudo continuar con su pregunta.

Durante el intercambio, el comunicador mexicano le comentó al futbolista que el partido de Marruecossería transmitido para territorio nacional y le pidió un mensaje para la afición. Hakimi respondió en inglés con palabras que rápidamente se hicieron virales.“Es un orgullo tener aficionados de tu país. Amo tu país, ya he estado ahí, así que estoy feliz de que ustedes me amen. Muchas gracias. Estoy feliz de que personas de todo el mundo me sigan a mí y a Marruecos, porque eso significa que estamos creciendo”, expresó el defensor.La situación generó debate en redes sociales, donde numerosos aficionados y representantes de medios cuestionaron que un torneo organizado por México, Estados Unidos y Canadá no contemple el español dentro de las preguntas permitidas en determinadas conferencias.Mientras tanto, el incidente dejó una de las historias más comentadas en la previa del choque entre brasileños y marroquíes, un duelo que ya había despertado gran expectativa por la calidad de las figuras presentes sobre el terreno de juego.

Con información de  Publimetro